學習韓文單字時,除了一般我們熟悉的名詞、動詞、形容詞外,
為了讓文章讀起來更清楚、生動,副詞及擬聲、擬態語的應用就很重要。
講得容易,仔細想想蠻難的耶!
平常我們講中文時,常用副詞老是那幾個
了不起就是"太"、"很"、"一定"等 讓我一度懷疑中文是不是沒有副詞呢~~
不過上網查了一下-->http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1206103014293
才發現中文副詞不少呢,只是我沒有善用罷了。這也難怪剛學外文時,總覺得要把文章寫好很困難
在這邊,就學習過的心得和大家分享^^
韓文中的副詞有幾點特性:
*主要修飾動詞、形容詞
*獨立語,沒有活用型,也不能與助詞並用
*生活中的口語,可以單獨使用(譬如:"또?!")
為了準備TOPIK而熟記這些副詞固然重要,
更重要的是了解這些副詞的用法,以及相同機能副詞間的微妙差異。
譬如:一樣是頻率副詞,항산、자주、가끔的程度就不同;
中文同樣是翻成"很;非常"的"아주"和"매우",用法的差異在哪裡?等等
從初學時就能搞定這些的話,就能用更貼切的韓文來表達自己的想法了
文章標籤
全站熱搜
留言列表